Kubrick Poetry •七月 • 溫煦甜美的夏詩

時間 Time:2012/7/29 (Sunday) 5:00pm-6:00pm
地點 Venue: 油麻地 Kubrick電影中心一樓講廳
主持 Moderator:Polly Ho & Adam Cheung
詩人 Poet: 梁秉鈞,  Alan Jefferies
語言 Language: Chinese and English
「普羅旺斯的漢詩」是梁秉鈞今年夏天最新出版的詩集,收2006至今未結集的新詩。詩集起源於作者2006年夏天應邀任阿爾卑斯山上沙可慈修道院(Saorge Monastery)駐院作家,以及2008年重訪故地及游歷普羅旺斯所寫的三輯詩作。作者感受南法的陽光香草、和煦人情,重讀中國古詩,與想像中的中法詩人畫家往來對話,加入日後不同的文化旅游、人情來往,發展成思索種種人生軌跡的六闕新章。「普羅旺斯的漢詩」詩作溫煦甜美,跟詩人近作「在不安定的日子」(MCCM出版)及發表在「字花」一輯新作「城市魅彩」十首的苦澀清奇又見不同,是詩人風格的兩面。
Coming out this summer, Leung Ping-Kwan’s newest book of poetry Chinese poems from Provence features poems written since 2006 that have not been previously published in a collection. This work originates from Leung’s visits to the Saorge Monastery on the Alps in the summer of 2006, and his re-exploration of Aix-en-Provence in 2008 which had inspired him to write three new series of poems. In this newest book, Leung writes of the sunshine, the grassy aroma, and the friendly nature of the people he met in Southern France. These cultural explorations -- including a revisit of classical Chinese poetry and imaginary conversations with Chinese and French poets/artists– have produced six new series of contemplative verses. The combination of Chinese poems from Provence and his recent work en ces jours instables (published by MCCM), along with a new series of poems titled  ”Shades of the City” (that appeared in  Fleurs des Lettres), promises an exceptional poetic experience that only a poet of Leung’s stature can deliver.
Alan Jefferies is an Australian poet and children's author, currently living in Brisbane. He is one of the co-founders of OutLoud, Hong Kong’s longest running spoken-word event. He has published five books of poetry in Australia but is best known as the author of The Crocodile Who Wanted to be Famous (Sixth Finger Press) which is based on the life of Hong Kong’s celebrity crocodile, Pui Pui. His latest poetry book “Seem”, a  bilingual translation of English and Chinese( Chinese translation by Iris Fan Xing), is coming out in July by ASM Macao. 



Call for Submissions – Making Space: A Collection of Writing and Art


零九‧五月詩會‧ 智利詩人聶魯達