2020/10/13
Poetry Recitals: Humanity vs Virus
To live harmoniously with nature is one of the most important principles for the survival of our world. The present outbreak of the Coronvid-19 is a dark reminder of having lost this harmony. This pneumonia-like illness evokes deep-seated fears in us: we fear what we don’t know; our anxiety grows when even the experts feel helpless; and we feel even more frightened when everyone around us is equally afraid. Fear can bring about the best and the worst in us. In the wake of the new coronavirus, nature sends us a very clear message. We need to respect animals and there is a very strict boundary of what we should eat and what we shouldn’t.
Many of us who have a belief in something as guiding principle in life, have answers to existential questions and perhaps even to questions about the afterlife. But we rarely have a common understanding about the suffering we bring on ourselves and each other. This present crisis poses questions to our humanity and our humanism. It addresses the bigger questions of life. Can we afford to forget how vulnerable life is? Have we forgotten how everything works together in a balanced circle of life? Do we approach life with too much careless pride, shortsighted decadent and wasteful lifestyles? What are the boundaries between humans and animals? How do we fight epidemic illnesses together? Will we focus on the animal origin or laboratory failure of this virus outbreak, or shouldn’t we rather spend time contemplating our destructive capability to bring disasters upon ourselves and our neighbors.
Jason Eng Hun Lee is a Lecturer in English and Comparative Literature at Hong Kong Baptist University, where he teaches on globalization studies, postcolonial and diasporic Asian writing, contemporary poetry, and Shakespeare in a global context. His articles, poetry and reviews have been published in Textual Practice, Envoi, Acumen, Quarterly Literary Review Singapore, Asia Literary Review, Oxford Review, Hong Kong Review of Books, Cha: An Asian Literary Journaland The Best New British and Irish Poets 2016. His poetry collection Beds in the East(Eyewear Press, 2019) was a finalist for the HKU Poetry Prize (2010) and Melita Hume Poetry Prize (2012). He is a Book Reviews Editor for the journal Postcolonial Text. He holds a Ph.D. from The University of Hong Kong and a B.A. from The University of Leeds.
Birgit Bunzel Linder was educated in Germany and in the United States. She received her degrees in Sinology, Dutch Literature, and Political Science from the University of Cologne, Germany, and in Chinese Literature and German Literature from the University of Wisconsin, Madison and Beijing University. Her teaching and research interests are in the areas of Madness in Literature, Chinese literature, comparative literature, Medical Humanities, Gothic cultures, and translation studies. Presently, she is Associate Professor for Comparative Literature and Translation Studies at Lingnan University, Hong Kong. In addition to academic publications, she has also published poetry in several international journals and has two poetry collections, Shadows in Deferment(2013) and Bliss of Bewilderment (2017). Her hobbies include writing, Chinese ink and watercolor painting, and photography.
Elbert Siu Ping Lee was born and raised in Hong Kong. His poems can be found in the collection Rain on the Pacific Coast, published by Proverse Hong Kong, 2013. More recent works of his appear in Quixotica–Poetry collection commemorating the 400th death anniversary of Miguel de Cervantes Saavedra, the author of Don Quixote, Chameleon Press, 2016, and also in Twin Cities, Voice and Verse Poetry Magazine, 2017. Other poems of his have appeared in Asian Cha, Poetry Macao, Muse Magazine, and in the anthology Fifty/Fifty: A new anthology of Hong Kong writingand Hong Kong Poems, an English-German anthology.He teaches psychology and is a member of the adjunct faculty of Upper Iowa University, Hong Kong Center. His current research interests are in depth psychology and spirituality. His is also a member of the League of Canadian Poets.
Polly Ho Sai Fung graduated from the University of Hong Kong majoring in Psychology. She has been devoting her time organizing poetry readings at Kubrick Poetry since 2007. She feels privileged to have encountered so many talented local and international poets. She has twice successfully secured the Year Grant from the Arts Development Council for Kubrick Poetry Society (2010-2011, 2013-2014). She teaches English at a primary school. Kubrick Poetry Reading
時間 Time:2025/11/16 (Sunday) 3:00pm-4:00pm 地點 Venue:Auditorium (1/F) in Broadway Cinematheque 主持 Moderator: Polly Ho 詩人 Poets:Eric Yip, ...
-
腹語術 我走錯房間 錯過了自己的婚禮。 在牆壁唯一的隙縫中,我看見 一切行進之完好。 他穿白色的外衣 她捧著花,儀式﹑ 許諾﹑親吻 背著它:命運,我苦苦練就的腹語術 (舌頭是一匹溫暖的水獸 馴養地 在小小的水族箱中 蠕動) 那獸說:是的,我願意。 野獸派 二十歲的乳房像兩隻動物在...
-
秀姑巒山 ── 與妻子的古道橫越 所有磅礡而雄渾的山岳 隨著雲海,湧向無涯的天際 遠離了,我們出發的山徑 唯有它回頭,悄然地 以一頭巨鯨的龐然 偎依過來 也偎依過去 以一條細瘦古道的蜿蜒 繼續蜿蜒 默默地陪著我們...
-
攞景 舊時我好歡喜 帶住我副攝影機 去呢處去嗰度攞景 我「影」白色嘅雲, 藍色嘅海沙灘﹑ 石頭我都「影」 自從我識咗你 我個心同口講 菲林價錢咁貴 扯旗山嘅雲﹑沙田嘅霧都唔係風景…… 一個酸梅兩個核 今時唔同往日 而家我揸住副攝影機 淨係喺你身上攞景 你著呢件藍色嘅衫裙, 嗰套白...
