2025/11/3
Kubrick Poetry Reading
2025/6/17
Kubrick Poetry • July • Tales from a Contested City
時間 Time:2025/7/13 (Sunday) 3:00pm-4:00pm
地點 Venue:
主持 Moderator: Polly Ho
作家 Writer:Peter Cookson Smith
語言Language:English
登記 Registration: Link
These 33 tales from the contested city of Hong Kong (Proverse Hong Kong) provocatively reflect its often confounding and contentious history and personality. They range from narratives of real life to the largely inventive; from the serious to the satirical. Past, present and future are imaginatively intertwined in a variety of situations which explore the city's underlying chemistry. The tales illuminate many corners of the urban experience, sometimes injected with the necessary dose of congeniality mixed with occasional melancholy which is embedded in the city's life force.
This is Peter’s first book of fiction. In this session, we will shed light into the tales and the original thought and history behind the tales.
Peter Cookson Smith is a long-time resident of Hong Kong. In 1977 he founded URBIS – one of the first specialist city-planning, urban-design and environmental consultancies in South-east Asia. He directed some of the first new town and urban regeneration studies in Hong Kong and has directed an extensive range of projects across Asia. For several years he was an Associate Professor at the University of Hong Kong Faculty of Architecture and is currently an Adjunct Professor at the Chinese University of Hong Kong. He is a Past-President of both the Hong Kong Institute of Planners and the Hong Kong Institute of Urban Design. He writes and lectures widely on the subject of urban design, and is the author and illustrator of eight books: The Urban Design of Impermanence (2006) about Hong Kong; The Urban Design of Concession (2011) about the growth and development of Chinese Treaty Port cities, The Urban Design of Intervention (2014) about Asian cities and more.
2025/6/10
Kubrick Poetry • July • Making Peace with yourself
2025/3/7
Kubrick Poetry • March • Healing through Poetry
時間 Time:2025/3/23 (Sunday) 3:00pm-4:00pm
地點 Venue:Auditorium (1/F) in Broadway Cinematheque
主持 Moderator: Polly Ho
詩人 Poets:Sadaff Habib, Florence Ng, Luisa Ternau
語言Language:English
The hustle world sometimes falls into silence.
I feel the coldness amid the busy days and nights.
A fleeting moment, gone in a blink.
Not have yet the time to truly live.
Meeting you, perhaps is the destiny of God.
Translation of lyrics from the song, The Water in the Dessert
From the album The Dreamer by Khalil Fong
How do we deal with our wounds when facing illness, passing of our loved one, battles of everyday living? The passing of singer and composer Khalil Fong and actress Barbie Hsu must have rung a bell in each of our heart. Why is life so fragile?
Poetry writing is a way for self-healing. It enables us to let go of our worries and reveal our deepest sorrow. The recurring theme in the poem unveil our unsounded worries and fear. In this special session, we invited three poets to read and share their journey of healing in writing poetry.
About the poets:
Sadaff Habib, born in Kenya and of Indian roots, Sadaff is a speaker, spoken word artist, and the author of My Womb, a collection of 108 poems on transformation, healing, and self-discovery. Through poetry and story telling, she inspires audience to embrace their wounds, find their voice, and honour every aspect of their personal journey.
Florence Ng was born and lives in Hong Kong. She has co-founded Kubrick Poetry with Polly Ho and Waiyim Wong. Her first bilingual collection Wild Boar in Victoria Harbour was published by Kubrick in 2019. In 2021, she created the online poetry journal, Pause for Paws to celebrate people’s love for their poets and animals.
Luisa Ternau studied literature at the University of Trieste in Italy and then gained an MA in modern English literature at King’s College London. She has enjoyed living and working in Europe, America and Asia. Luisa won a third prize in the Proverse Poetry Prize for Single Poems in 2016.
2024/8/9
「詩畫同框」工作坊 — 海洋樂繽紛
給孩子一個寫詩繪畫的機會,透過寫詩去感受生活的美好。
寫詩,好似好浪漫,好想試吓寫詩,但又好似有點難度。其實寫詩可以好簡單、好生活化。
Triospin 致力推動生活美學 ,今次邀請了Kubrick Poetry Society的導師教小朋友畫海洋動物,並在畫上寫一首由小朋友自己創作的詩篇。
孩子們的詩句充滿靈性,想象力豐富,經常說出我們大人無法想到的美妙語言,不經意間打動了很多成年人麻木、遲鈍的心,請鼓勵你的孩子學習寫詩,感受生活的美好。
日期:8月19日(一)
時間:3:00-4:30pm
地點:Trio Spin Studio
早鳥:$160(13/8前報名)
費用:$200
對象:9至14歲學生
報名連結:https://forms.gle/64HxyYkt51ZT2kyY9
2024/6/25
Kubrick Poetry • 七月 • 食物詩分享會
時間 Time:21/7/2024 (日) 3-4pm
地點 Venue:油麻地 Kubrick電影中心一樓講廳
主持 Moderator: Polly Ho、Atom Cheung
詩人 Poet:Sonia Leung、浮海、 施勁超、萍凡人、陳李才
語言Language:廣東話
報名 Registration: Link
有人用相片去懷緬過去,有人用文字去記載思念,有人用聲音去記錄一種體驗,也有人用香味去想起某一個人。如果用「食物」去記錄呢?回顧香港詩人梁秉鈞常以食物書寫城市﹐去年Kubrick Poetry 舉辦了一次香港食物誌徵稿比賽﹐獲得眾多投稿,最後選出七份得獎作品,得獎作品被製作成為名信片,七月詩會我們邀請得獎者和其他參加者一同分享他們的食物詩。
2023/10/28
Kubrick Poetry • 十一月 • 「尋找你」之旅
時間 Time:26/11/2023 (日) 3-4pm
地點 Venue:油麻地 Kubrick電影中心一樓講廳
主持 Moderator: Polly Ho
詩人 Poet:綠騎士,原名陳重馨
音樂家 Musician:Eugene Leung ( 梁宇正)
語言Language:中文和法文
報名 Registration: Link
旅行的意義是甚麼?一個人踏上旅途是一種怎樣的經歷?對於香港人來講,旅行是一種興趣,對於旅居異地的香港人來講,旅行則有另一層的意義,是回家,旅行還是歸根?是次讀詩會播放詩寓言短片和選詩朗讀環節。
綠騎士,原名陳重馨。 廣東省台山人,香港出生。畢業於香港大學,後赴巴黎國立美術學院及羅浮學院。居於法國,曾於歐亞美加舉行個展或群展。寫作:著有散文、小說集、詩畫冊和兒童故事等十多本。法文作品:詩畫集和圖文書共五本。近年致力於詩與畫的配合。電視:香港電台電視製作部:小說家族第二集「衣車」(短篇小說改編)華人作家紀錄片系列(二)之「法國的旅人」
Kubrick Poetry Reading
時間 Time:2025/11/16 (Sunday) 3:00pm-4:00pm 地點 Venue:Auditorium (1/F) in Broadway Cinematheque 主持 Moderator: Polly Ho 詩人 Poets:Eric Yip, ...
-
腹語術 我走錯房間 錯過了自己的婚禮。 在牆壁唯一的隙縫中,我看見 一切行進之完好。 他穿白色的外衣 她捧著花,儀式﹑ 許諾﹑親吻 背著它:命運,我苦苦練就的腹語術 (舌頭是一匹溫暖的水獸 馴養地 在小小的水族箱中 蠕動) 那獸說:是的,我願意。 野獸派 二十歲的乳房像兩隻動物在...
-
秀姑巒山 ── 與妻子的古道橫越 所有磅礡而雄渾的山岳 隨著雲海,湧向無涯的天際 遠離了,我們出發的山徑 唯有它回頭,悄然地 以一頭巨鯨的龐然 偎依過來 也偎依過去 以一條細瘦古道的蜿蜒 繼續蜿蜒 默默地陪著我們...
-
攞景 舊時我好歡喜 帶住我副攝影機 去呢處去嗰度攞景 我「影」白色嘅雲, 藍色嘅海沙灘﹑ 石頭我都「影」 自從我識咗你 我個心同口講 菲林價錢咁貴 扯旗山嘅雲﹑沙田嘅霧都唔係風景…… 一個酸梅兩個核 今時唔同往日 而家我揸住副攝影機 淨係喺你身上攞景 你著呢件藍色嘅衫裙, 嗰套白...




