2017/9/30

Kubrick Poetry • October • Hui《回》

時間 Time2017/10/29 (Sunday) 4:00pm-5:00pm
地點 Venue:油麻地 Kubrick電影中心一樓講廳
主持 Moderator: Polly Ho
詩人 PoetShen Xingzhou (沈行舟)
語言 Language: English and Mandarin 




Shen Xingzhou (沈行舟), born in Hangzhou, studied English at Shanghai International Studies University, obtained her master’s degree in visual culture studies from The Chinese University of Hong Kong. She writes in both English and Chinese. Her poems have appeared in many literary magazines and newspaper supplements in Hong Kong. In 2015, her English drama Breathe Me was adapted into a physical theater, shown in public. In 2017, she published her first bilingual book of poems, Hui. Beside, her works of photography and handcrafts have been exhibited in many galleries in Hong Kong.


Hui is a book of poems written in Chinese and English. It may appear as a collection of poems, but it has the inner structure of a novel. Each poem is an independent story, mostly dark and dreamlike, but they relate to one another, weaving a larger story that echoes the theme Hui, , which means to circle. For her, the title refers her repetitive emotional return to the stories in the poems.

沒有留言:

「詩畫同框」工作坊 — 海洋樂繽紛

  給孩子一個寫詩繪畫的機會,透過寫詩去感受生活的美好。   寫詩,好似好浪漫,好想試吓寫詩,但又好似有點難度。其實寫詩可以好簡單、好生活化。   Triospin  致力推動生活美學   ,今次邀請了 Kubrick Poetry Society 的導師教小朋友畫海洋動物,並在...