時間 Time:2017/4/30 (Sunday)
4:00pm-5:00pm
地點 Venue:油麻地 Kubrick電影中心一樓講廳
主持 Moderator: Polly Ho
詩人 Poet:Gili Haimovich
語言Language:English
Gili Haimovich is the first Israeli poet
whom we have ever hosted. We take the opportunity to explore how writing
developed in two languages, Hebrew and English. Poetry expresses our private thoughts
but it also carries political messages. Is writing poetry a political act for an
Israeli poet? Does she write for daily subject, immigration, space or current
issues? Living in Canada as an immigrant, how important it is to continue
writing in another language, English? Is writing a therapeutic act too? The session
is mainly conducted in English. We also have the opportunity to listen to
poetry in Hebrew and English.
Gili is an
international poet and translator who writes in both Hebrew and English. She
has six volumes of poetry in Hebrew, including her most recent, Landing
Lights, which received a grant from Acum. She also received a grant
nominating her as an outstanding artist by the Ministry of Immigrant Absorption
on 2015. Her poetry in English is featured in her chapbook, Living on a
Blank Page. Gili presents her work as a photographer, teaches creative
writing, and facilitates writing focused arts therapy.
沒有留言:
張貼留言