2023/2/19

Making Space is here!


Our first book project initiated by the English department from CUHK, edited by Nicolette Wong, is here. The contributors of the book explore the space between people, space in our memory lane, space in buildings, the tangible and intangible space.  You can read the prefaces and excerpts or order a copy here: https://cup.cuhk.edu.hk/MakingSpace 

 

We are grateful for all the contributors who have submitted work to us. Our special thanks goes to Nicolette Wong who oversaw the whole book-making process, to Eddie Tay who supports this project from beginning to end. Lastly, we are lucky to have Zac Choy to design the book for us! What a beautiful and modern book cover!  


If you would like to write a review for Making Space, you can contact Polly Ho(kubrickpoems@gmail.com) or Nicolette Wong(nicolettewong@cuhk.edu.hk) for a review copy. 


2023/2/17

Kubrick Poetry • March • Promised Lands

 

時間 Time17/3/2023 (Friday) 7-8pm

地點 VenueYaumatei Kubrick Ministore (G/F)

主持 Moderator: Polly Ho 

詩人 PoetGili Haimovich 

語言LanguageEnglish 

登記Registration: Here

 

The desert is wide, wild, wasted, Moses,
a landscape so widely open that its inaccessible,
no nooks for havens of rest
for hiding,
for intimacy.

-       The Promised Wasteland 

When we meet in a foreign city, we feel destined to meet one another. When we use the language of that city, we are speaking of a foreign language. All these experiences in a new city using a new language will definitely bring cultural shock. Gili Haimovich has moved home from Canada back to Israel, and travels frequently for poetry festivals. She has penned down the experience into poetry, Promised Lands, which documents her poetry in Hebrew and English, and between cultural crosscurrents. The “lands” of the title do not simply refer to physical barriers between cultures but spheres of the soul guided by language and culture.

 

“There is her origin and cultural/spiritual heritage, her place and everyday life, her travels to distant lands and rich geography, her travels to her inner world and all that is so craftily and beautifully intertwined like peptides on the human DNA.” This statement, taken from a review at fekt.org, reflects not only upon the book itself but upon the global human heritage. 



Gili Haimovich is a prizewinning bilingual Israeli poet with a Canadian background. She is the author of ten poetry books, four in English and six in Hebrew as well as a multilingual book of her poem ‘Note’. She was awarded prizes for best foreign poet at the international Italian poetry competitions I colori dell'anima (2020) and Ossi di Seppia (2019), a grant for excellency by the Ministry of Culture of Israel (2015), a third-prize winner of Proverse Poetry Competition (2016), a fellowship residency at the International Writers’ Workshop Hong Kong (2021) and more. Her poems are translated into 33 languages and featured worldwide in numerous anthologies and journals. 

 

「詩畫同框」工作坊 — 海洋樂繽紛

  給孩子一個寫詩繪畫的機會,透過寫詩去感受生活的美好。   寫詩,好似好浪漫,好想試吓寫詩,但又好似有點難度。其實寫詩可以好簡單、好生活化。   Triospin  致力推動生活美學   ,今次邀請了 Kubrick Poetry Society 的導師教小朋友畫海洋動物,並在...